No exact translation found for مُستمِّر زمنياً

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مُستمِّر زمنياً

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It noted that, in the case of breaches extending or continuing in time,
    ولاحظت، في حالة الخروقات الممتدة أو المستمرة زمنيا، ما يلي:
  • Composite acts may be more likely to give rise to continuing breaches, but simple acts can cause continuing breaches as well.
    والتمييز الحاسم لأغراض المادة 14 هو بين خرق مستمر زمنياً وخرق تم فعلياً.
  • Future budgets should include an explanation of vacancy factors of over 25 per cent for continuing posts and positions and a time frame for reducing vacancies.
    وينبغي أن تتضمن الميزانيات القادمة توضيحاً لعوامل الشغور التي تزيد عن 25 في المائة من الوظائف/المناصب المستمرة وإطاراً زمنياً لخفض الشاغر منها.
  • (b) The evaluation system shall include periodic self-evaluation of activities directed at time-limited objectives and continuing functions.
    (ب) يشتمل نظام التقييم على تقييم ذاتي دوري للأنشطة الموجهة نحو الأهـداف المحــدودة زمنـيا والاختصاصات المستمرة.
  • These are “acts … which concern some aggregate of conduct and not individual acts as such” and which “give rise to continuing breaches, which extend in time from the first of the actions or omissions in the series of acts making up the wrongful conduct”.
    وهذه الأفعال ”هي أفعال تختص بمجموعة من التصرفات وليست على ذلك أفعالا فردية“ و ”تنشأ عنها خروقات مستمرة، تمتد زمنيا من أول فعل أو امتناع عن فعل في سلسلة الأفعال التي تشكل التصرف غير المشروع“.
  • As a result of continuing delays, the Commission has published a revised timetable which schedules polling to commence on 5 April 2010.
    ونتيجة للتأخيرات المستمرة، نشرت المفوضية جدولا زمنيا منقحا ينص على بدء عمليات الاقتراع في 5 نيسان/أبريل 2010.
  • (b) Programme managers conduct periodic self-evaluations, at their discretion, directed at time-limited objectives and continuing functions to assess relevance, usefulness, efficiency and effectiveness of activities and to make adjustments at the planning and implementation stage.
    (ب) ويجري مديرو البرامج تقييمات ذاتية دورية، حسب تقديرهم، موجهة نحو الأهـداف المحــددة زمنـيا والمهام المستمرة من أجل تقييم أهمية الأنشطة وجدواها وكفاءتها وفعاليتها، وإجراء تعديلات في مرحلتي التخطيط والتنفيذ.
  • Regulation 7.2 of the Regulations and Rules indicates that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period, and rule 107.2 mentions that all programmes shall be evaluated on a regular, periodic basis and that the evaluation system shall include periodic self-evaluation of activities directed at time-limited objectives and continuing functions.
    وينص البند 7-2 من النظامين الأساسي والإداري على أن تقيم جميع الأنشطة المبرمجة خلال فترة زمنية محددة، وتنص القاعدة 107-2 على أن تقيم جميع البرامج بصفة منتظمة ودوريـة وأن يتضمن نظام التقييم إجراء تقييم ذاتي دوري للأنشطة الموجهة نحو الأهـداف المحــدودة زمنـيا والمهام المستمرة.